xc BIBLIOGRAPHICAL NOTE
An article on “Ruskin’s Childhood at Herne Hill,” containing notices of the earlier chapters of Præterita, appeared in the Art Journal of February 1886, pp. 46-48. This contained wood-engravings by W. and J. R. Cheshire from drawings by Arthur Severn of “The Garden at Herne Hill” and “The House at Herne Hill.”
There was a review of Præterita (“Mr. Ruskin’s Early Years”) in the Atlantic Monthly, May 1888, vol. 61, pp. 706-710.
_____________________
Variæ Lectiones.-The variations in the text between editions of Præterita hitherto published are very few. In the present edition, however, numerous corrections have been made. In a copy of Præterita, a few corrections were made by Ruskin himself. These, in addition to minor matters of punctuation, etc., are as follow:-
i. § 9, line 1, “maternal” inserted before “grandfather.”
ii. § 46, line 17, “molesta est” for “molestat.”
§ 143, line 11, “even” inserted after “insight.’
iii. § 60, line 18, “and” after “fortune” was struck out by him.
The further corrections now made (in addition to minor matters of spelling, punctuation, etc.) are as follow:-
Volume i.-§ 42, line 12, “Monro” is here a correction for “Munro.” § 49, line 6, “a helpful law” was a misprint for “and helpful law” (correctly printed in Fors).
§ 69, line 2, “Tweddale” for “Tweedale.”
§ 71, note, line 4, “Elizabeth” is here a correction for “Elspeth” (as noted in Vol. XXVIII. p. 634).
§ 79, line 6, “E.” Andrews for “D.”; line 8, see p. 72 n.
§ 90, line 16, “impressions” (as in the MS.) is a correction for “impression.”
§ 136, line 5, “Balsthal” is here a correction for “Balstal”; and in line 32, “preface” for “epilogue.”
§ 143, line 13, “Adam” is a correction for “Adams.”
Volume ii.-§ 9, line 11, “bitter” is a correction (as in the MS.) for a misprint “better.”
§§ 14, 15, “Griffith” is a correction for “Griffiths.”
§ 17, line 15, “Clark” is a correction for “Clarke.”
§ 28, in line 14 of the first diary-extract, “motion ... figure” has hitherto been misprinted (to the destruction of the sense) for “notion ... figures.”
§ 57, see p. 296 n.
§ 135, line 3, “courses” (as in the MS.) for “course.”
§ 163, p. 394, line 4, “1867” is a correction for “1857.”
§ 180, line 2, “elements” (as in the MS.) for “element.”
§ 204, fifth line from end, “brother’s brother-in-law” is a correction for “brother-in-law”: see p. 434 n.
§ 233, the lines following the quotation from Guy Mannering. These were altered in the text from the MS. and not very clearly patched together. Hitherto they have read: “That was twenty years before, for Bertram’s nurse; (compare Waverley’s and Morton’s;) Dr. Brown’s ...” The present reading mends the sense and the construction.
Volume iii.-§ 8, line 26, “Henry II.” is a correction for “Henry I.”
§ 25, in the first line of the quotation, “browsing camels’ bells” was misprinted “drowsy camel-bells” in ed. 1.
[Version 0.04: March 2008]