Previous Page

Navigation

Next Page

xc BIBLIOGRAPHICAL NOTE

An article on “Ruskin’s Childhood at Herne Hill,” containing notices of the earlier chapters of Præterita, appeared in the Art Journal of February 1886, pp. 46-48. This contained wood-engravings by W. and J. R. Cheshire from drawings by Arthur Severn of “The Garden at Herne Hill” and “The House at Herne Hill.”

There was a review of Præterita (“Mr. Ruskin’s Early Years”) in the Atlantic Monthly, May 1888, vol. 61, pp. 706-710.

_____________________

Variæ Lectiones.-The variations in the text between editions of Præterita hitherto published are very few. In the present edition, however, numerous corrections have been made. In a copy of Præterita, a few corrections were made by Ruskin himself. These, in addition to minor matters of punctuation, etc., are as follow:-

i. § 9, line 1, “maternal” inserted before “grandfather.”

ii. § 46, line 17, “molesta est” for “molestat.”

§ 143, line 11, “even” inserted after “insight.’

iii. § 60, line 18, “and” after “fortune” was struck out by him.

The further corrections now made (in addition to minor matters of spelling, punctuation, etc.) are as follow:-

Volume i.-§ 42, line 12, “Monro” is here a correction for “Munro.” § 49, line 6, “a helpful law” was a misprint for “and helpful law” (correctly printed in Fors).

§ 69, line 2, “Tweddale” for “Tweedale.”

§ 71, note, line 4, “Elizabeth” is here a correction for “Elspeth” (as noted in Vol. XXVIII. p. 634).

§ 79, line 6, “E.” Andrews for “D.”; line 8, see p. 72 n.

§ 90, line 16, “impressions” (as in the MS.) is a correction for “impression.”

§ 136, line 5, “Balsthal” is here a correction for “Balstal”; and in line 32, “preface” for “epilogue.”

§ 143, line 13, “Adam” is a correction for “Adams.”

Volume ii.-§ 9, line 11, “bitter” is a correction (as in the MS.) for a misprint “better.”

§§ 14, 15, “Griffith” is a correction for “Griffiths.”

§ 17, line 15, “Clark” is a correction for “Clarke.”

§ 28, in line 14 of the first diary-extract, “motion ... figure” has hitherto been misprinted (to the destruction of the sense) for “notion ... figures.”

§ 57, see p. 296 n.

§ 135, line 3, “courses” (as in the MS.) for “course.”

§ 163, p. 394, line 4, “1867” is a correction for “1857.”

§ 180, line 2, “elements” (as in the MS.) for “element.”

§ 204, fifth line from end, “brother’s brother-in-law” is a correction for “brother-in-law”: see p. 434 n.

§ 233, the lines following the quotation from Guy Mannering. These were altered in the text from the MS. and not very clearly patched together. Hitherto they have read: “That was twenty years before, for Bertram’s nurse; (compare Waverley’s and Morton’s;) Dr. Brown’s ...” The present reading mends the sense and the construction.

Volume iii.-§ 8, line 26, “Henry II.” is a correction for “Henry I.”

§ 25, in the first line of the quotation, “browsing camels’ bells” was misprinted “drowsy camel-bells” in ed. 1.

Previous Page

Navigation

Next Page

[Version 0.04: March 2008]