BIBLIOGRAPHICAL NOTE lxxxix
that above the author’s signature on the front cover is added the device of “To-Day” (as on the covers of this edition). The title-page is:-
Præterita. Vol. I. [II., III.] | By | John Ruskin | London: George Allen.
On the reverse of the title-page in vol. i. are the words, “With frontispiece and two facsimiles.1 May 1907. 12th to 16th Thousand. All rights reserved.” The Plates in this edition are given by half-tone process.
Price 2s. 6d. each volume.
_______________________
Unauthorised American editions have been numerous.
There are two German translations of Præterita. These do not include Dilecta, and thus give Præterita in two volumes.
(1) The title-page of one translation, by Anna Henschke, is as follows:-
John Ruskin | Præterita | Band I. [II.] | Was aus meiner | Vergungenheit viel- | leicht der Erinnerung | wert. Erlebtes und ge- |dachtes im Umriss | Aus dem Englischen von Anna Henschke | Verlegt bei Eugen Diederichs, Leipzig 1903 [1904].
Vol. i., pp. 428, comprises vol. i. of the English book, with the first three chapters of vol. ii. Hollyer’s portrait is given as a frontispiece, and Northcote’s portrait (Plate II. in this volume) on p. 15.
Vol. ii., pp. 404, comprises the remainder of Præterita (pp. 1-393); a “Nachwort,” by the translator (pp. 394-398); and contents (pp. 399-404). Richmond’s portrait of 1842 is given as a frontispiece (see frontispiece in Vol. III.). Facing p. 394 is a view of Brantwood, and facing p. 396 one of Ruskin’s study.
(2) The title-page of the other translation, by Theodor Knorr, is as follows:-
Præterita | Ansichten und Gedanken aus | meinem Leben, welche des | Gedenkens vielleicht wert sind | von | John Ruskin | Aus dem Englischen übersetzt und | herausgegeben von Theodor Knorr | Erster Band [Zweiter Band] | Strassburg im Elsass, 1903 | I. H. Ed. Heitz (Heitz & Mündel).
Vol. i., pp. xiv.+294, comprises vol. i. of the English book, with a Preface by the translator (pp. vii.-xi.).
Vol. ii., pp. 320, comprises the remainder of the English book.
_____________________
Præterita was not sent by Ruskin to the press, but an exception was made in the case of the Pall Mall Gazette. Abstracts of the several Parts appeared in that journal on June 4, 30, August 1, October 3, 30, November 20, December 7, 1885; January 22, February 10, 20, 22, March 10, April 6, May 19, June 22, July 13, October 25, November 30, 1886; January 5, March 16, June 16, November 15, 1887; May 23, October 1, 1888; and July 10, 1889. No other notices of the book appeared in any of the daily or literary journals.
1 That is, those on pp. 24, 54, below. On the reverse of the title-page in vol. ii., “With two illustrations”; in vol. iii., “With two illustrations” (though, in fact, there is only one).
XXXV. g
[Version 0.04: March 2008]