pile of books
skip main nav
 Ling 131: Language & Style
 

 Topic 6 (session A) - Style and Style variation > Language Variation > Task B > Our answer

skip topic navigation
Session Overview
Style Variation in USA
Language Variation: Dialect
Language Variation: Register
Style Variation in a poem
Reregistration
Style: What is it?
Authorial and text style
Style Variation Checksheet
Topic 6 'tool' summary
 
Useful Links
Readings

Language Variation

Task B - our answer to question 4

Sentence 1: Way a wee screwed up protestant face an' a head of black hair a was born, in a state of original sin.

Graphology and Pronunciation
'Way' is a graphologically deviant of 'with', indicating a rough approximation to Northern Ireland pronunciation. The same is true of 'a' instead of 'I'. 'And' without the final 'd' pronounced is common in many non-standard dialects, including Northern Ireland English, and even of Standard English in some circumstances.

Lexis
'Wee' is dialect form for 'little' in many Irish and Scots dialects.

Sentence 2: Me ma didn't like me, but who's te blame the poor woman, sure a didn't look like a catholic wain atall.

Graphology and Pronunciation
Pronunciations associated with the graphologically deviant 'me' instead of 'my' is typical of a number of non-standard dialects, including Northern Irish. The same could be said of 'te' for 'to', as well as 'a' for 'I'. The graphologically deviant omission of the space between 'at' and 'all' suggests a dialect form because of this deviation, but in rapid speech there are usually no spaces between words anyway, whatever the dialect - the assumption that there are gaps between words in speech comes from the mistaken idea that speech is always like writing.

Lexis
'Ma' instead of 'mother' or 'mum' is common in a variety of non-standard dialects, including Northern Irish. 'Wain' instead of 'child'/'baby' is common in Northern Irish.

Sentence 3: The state of original sin didn't last long.

No dialect markers at all in this sentence.

Sentence 4: That's wan good thing about me ma, she maybe didn't like me but by god she done hir duty by me an' didn't lave me lyin' there in the clutches of the divil.

Graphology and Pronunciation
There are a number of good graphological indicators to suggest a Northern Irish accent here: 'wan' for 'one' (though the initial consonant is common for all English pronunciations of this word), 'hir' for 'her', 'lave' for 'leave' and 'divil' for 'devil'. 'Me' for 'my' is common to many dialects.

Grammar
'Done' is a Northern Irish variant of the auxiliary verb 'did'.

Sentence 5: That very day a was took te the chapel at the tap of the town be me godmother, that me ma didn't like either, an' hir husband who could have been me uncle if me ma hada married hes brother who was handsome an' beautiful an' iverythin' me da wasn't.

We will not bother to mention those indicators which are repetitions of indicators we have seen in previous sentences.

Graphology and Pronunciation
There are some extra graphological deviant indicators of dialect pronunciation, though: 'tap' for 'top', 'hada' for 'had have', 'iverythin' for 'everything' and 'da' for 'dad'.

Sentence 6: But me ma, on a point of principle, jilted him, an' he went te England way a broken heart an' married an oul' woman an' made a lot of money.

All of the dialect indicators in this sentence are repetitions of what we have seen in previous sentences except for 'oul' as a representation of 'old'. Omitting the final 'd' is a common way of indicating a dialect pronunciation of this word, but the 'ou' vowel representation is much more unusual. Whether it marks a specially Northern Irish vowel is not so clear, however.

 


to the top
Back to task B questions next

Home ¦ Outline ¦ Contents ¦ Glossary