I have had to split the lines up in order to get them to match the layout on screen. The translation comes immediately underneath each transcription:
![]() |
Sciant presentes et futuri quod nos Thomas Warweyk Thomas Heygne Thomas West |
Let those present and future know that we, Thomas Warwick, Thomas Heyne, Thomas West, |
![]() |
et Johannes draper de Walden dedimus concessimus et hac presenti carta |
and John Draper of Walden have given, granted, and by this present charter |
![]() |
nostra confirmauimus domino Willelmo Bolton Clerico domino Roberto margery Clerico Iohanni Hunte |
of ours confirmed to Sir William Bolton, clergyman, Sir Robert Margery, clergyman, John Hunt, |
![]() |
Rogero Hunte Johanni Howlot Iuner Nicholao Cook et Johanni Ade maltere -- |
Roger Hunt, John Howlot, joiner, Nicholas Cook, and John Adam, maltster ... |
Return to Question Page.
© MEG TWYCROSS 2000