 |
_________________________________________________________ primus diabolus
ffelas arraye vs forto fight
And go we faste / oure fee / to fange
že dredefull dome / žis day is dight
I drede me žat we dwelle full longe
_________________________________________________________ secundus diabolus
We schall be sene ene in žer sight
And warly waite ellis wirke we wrange
ffor if že domisman / do vs right
ffull grete partie / with vs schall gang
|
In a modern edition, with modernised punctuation
and speech layout, this would read:
Primus Diabolus
.......
ffelas, arraye vs forto fight,
..................................
And go we faste, oure fee to fange:
..................................
že dredefull dome žis day is dight;
..................................
I drede me žat we dwelle full longe.
Secundus Diabolus
...We schall be sene ene in žer sight
..................................
And warly waite, ellis wirke we wrange;
..................................
ffor, if že domisman do vs right
..................................
ffull grete partie with vs schall gang.
|
Modern-Spelling Text
:
Primus Diabolus
.....
Fellows! array us for to fight,
......................[let us get ready]
[First Devil]...............
And go we fast, our fee to fong:
................. [receive our 'pay']
..................................The dreadfull Doom this day is dight;
.......... [set for, arranged/
..................................I dread me that we dwell full long.
...............[I am afraid we are delaying]
Secundus Diabolus......
......
[Second Devil]
..........We shall be seen e'en in their sight
................[even]
..................................And warely wait, else work we wrong:
.........[keep a careful watch out]
..................................For, if the Doomsman do us right,
................[Judge does us justice]
..................................Full great party with us shall gang.
................[a great proportion will have to go with us] |