Previous Page

Navigation

Next Page

INTRODUCTION xxix

the city is handsomer, but the place is not so simple and lovely. I have got/all the right feeling back now, however; and hope to write a word or two about Venice yet, when I have got the mouldings well out of my head-and the mud. For the fact is, with reverence be it spoken, that whereas Rogers says: “There is a glorious city in the Sea,” a truthful person must say, “There is a glorious city in the Mud.” It is startling at first to say so, but it goes well enough with marble, “Oh Queen of Marble and of Mud.”1

And to Ruskin’s other labours at Venice must be added a labour of love-namely his unfailing daily letter to his father or mother. The series written during the winter of 1849-1850 has not been found among those preserved at Brantwood; the series for the following winter would make a volume hardly less substantial than the present. Among the papers of W. H. Harrison there is, however, a copy of one letter of the earlier period which must have been sent by J. J. Ruskin for his friend’s perusal. This also gives a lively account of the difficulties which Ruskin experienced in his work:-

VENICE, Sunday, 23rd December.

MY DEAREST FATHER,-The cold weather has come back again, but I hope will not stay except to make Xmas look like itself, which, by-the-bye, it does far more than I expected or thought probable in Italy. Their poultry here is very fine, and the Rialto and adjacent streets are lined by stands of it with black feathers in the tails-not unsatisfactory in general effect; there were, too, some specimens of beef in the richer quarters, and the apples and chestnuts make a goodly show everywhere. But there can be little of the merriment of Xmas here-they have as you say, suffered much, and lost all, or nearly so; and the more I see of the town-and I have now explored almost every corner of it-the more my fixed impression is of hopeless ruin; fully concealed by scrabbles of whitewash-or by bad new brickwork-but ruin alike of palace and cot.

A week or two ago I commissioned my valet-de-place to obtain permission for me to draw the windows of the Palazzo Bernardo; he went, as he said, to the Count Bernardo, and I had hope for once of being admitted into a palace by the permission of its rightful owner. I was so-and found myself in a well-furnished room, with, however, the unsuitable adjunct of some clothes drying outside, the window not being the one I wanted. I asked to go upstairs. Alas, the Count owned but a single flat in his family palace-and I have now to get permission from the lodger above. In my walk to-day I passed through

1 Letter to Professor Charles Eliot Norton, given in his Introduction to the “Brantwood” edition of The Stones of Venice (Travellers’ Edition), p. ix.

Previous Page

Navigation

Next Page

[Version 0.04: March 2008]