pile of books
skip main nav
 Ling 131: Language & Style
 

Topic 5 (session A) - Sound > Alliteration and Assonance Revisited > Task A

skip topic navigation
Session Overview
Sounds and meanings
Alliteration and assonance
Rhyme
Alliteration and assonance revisited
Sound symbolism
Meeting at night
Phonetics checksheet
Sound symbolism checksheet
Topic 5 'Tool' summary
 
Useful Links
Readings
 

Alliteration and Assonance Revisited

Task A - Is all sound repetition alliteration or assonance?

Below are some lines from a famous poem by the C18 poet, Alexander Pope. It is written in rhyming couplets and he called it 'an heroi-comical poem'. He wrote it in response to hearing about a high-society quarrel between two noble families over the fact that Lord Petre had forcibly cut off a lock of Miss Arabella Fermor's hair. Pope's poem makes fun of this incident. Here, his 'heroine' the Lady Belinda, is seated at her dressing table, putting her make-up on.

The Toilette by Aubrey Beardsley, 1894

Here piles of pins extend their shining rows,
Puffs, Powders, Patches, Bibles, Billets-doux.
Now awful Beauty puts on all its Arms;
The Fair each moment rises in her Charms, . . .

The satire is obvious enough in the third line of the quotation, in the phrase 'awful Beauty' and the ludicrous implicit comparison between putting on make-up and preparing for battle. But we are going to concentrate on alliteration and associated effects.

What patterns of /p/ alliteration can you see in lines 1 and 2. Are they all equally strong? What effects do you think are associated with them? Discuss your ideas with a partner, making notes as you do so, compare your findings with ours.

Our findings for task A

/hɪəpaɪlzəvpɪnzekstendðɛəʃaɪniŋrəʊz

pʌfspɑʊdəzpæʧɪzbaɪblzbɪlɪdəʊz

nɑʊɔ:flbju:tɪpʊtsɒnɔ:lɪtsɑ:mz

ðəfɛəi:ʧməʊməntraɪzɪzɪnhɜ:ʧɑ:mz/

(Alexander Pope, 'The Rape of the Lock', Canto I, 137-40)

The most obvious example of /p/ alliteration is that between 'Puffs' /pʌfs/, 'Powders' /pɑʊdəz/ and 'Patches' /pæʧɪz/. These are marked graphologically by the initial capitalisation as well as the repetition of the /p/ phoneme. The alliteration also ties together a string of nouns which go together semantically: they are all cosmetic items (powders and puffs are obvious enough; patches are C18 beauty spots).

But does the alliterative pattern include 'piles' /paɪlz/ and 'pins' /pɪnz/ in the previous line? The words involved are not capitalised and are a bit further away (but not much), so the effect is probably not felt as strongly as that between ''Puffs', 'Powders' and 'Patches'. But although the pins (presumably hair pins) are not examples of make-up, they are part of the armoury for making someone beautiful. So there is a good interpretative reason for wanting to include them in the same alliterative pattern.

The next really obvious one is the /b/ alliteration between 'Bibles' /baɪblz/ and 'Billets-doux' /bɪlɪdəʊz/ (the French term for love letters, here with the Anglicised pronunciation to make the rhyme). This alliteration clearly brings with it an ironic contrast. Although the parallel alliteration and the orthography suggest that we are to see these items as equivalent, they are of very different status. At the time a Bible was a very serious thing to read (and indeed still is today, even if you happen not to be religious). But the love letters of high society ladies were much more trivial. Here, then, we can see the parallelism rule working at the phonetic level (alliteration) to bring out an ironic contrast. Although Bibles and love-letters are very different in status, the Lady Belinda appears to treat them as equivalent (they are both on her dressing table), helping us to smile at her.

But does the alliteration go across the whole line? Do the /p/ and /b/ words alliterate? What do you think?

We would argue that it does. First of all, the /p/ and /b/ items in the second line of the quotation are also parallel grammatically - they are all nouns in a list construction which suggests they are to be seen as equivalent. Moreover, although /p/ and /b/ are different phonemes, they are very similar to one another in articulatory terms. They are both stops which are bilabial (stopped by putting the two lips together). And although the /p/ alliterating items are all to do with cosmetics and the /b/ items are examples of reading matter, they are all items strewn across the Lady Belinda's dressing table. If you see the ironic contrast in the line being between 'Bibles' and ALL the other items we have mentioned, then you are probably perceiving the /p/ alliteration pattern and the /b/ alliteration pattern as also being linked together in a looser /p/b/ alliterative pattern.

Incidentally, as the couplet rhyme scheme forces us to produce an overtly Anglicised pronunciation for the love letters: (/bɪlɪdəʊz/), this joke pronunciation helps to lower the status of the love letters.

 


to the top
Next: Alliteration, assonance and perception next

Home ¦ Outline ¦ Contents ¦ Glossary